Skip to content
Verse 5देवी · the Goddess speaks

Vigyan Bhairav Tantra — Verse 5

परापरायाः सकलमपरायाश्च वा पुनः। पराया यदि तद्वत्स्यात्परत्वं तद्विरुध्यते॥
parāparāyāḥ sakalam aparāyāś ca vā punaḥ | parāyā yadi tadvat syāt paratvaṃ tad virudhyate
हिन्दी

क्या वह परापरा और अपरा का सकल (अंशयुक्त) रूप है? यदि परा भी वैसी ही (अंशयुक्त) हो, तो उसका परत्व (सर्वोच्चता) ही विरुद्ध हो जाता है।

English

Does it belong, with parts, to the para-apara and the apara levels? If the Supreme (Parā) too were like that — having parts — its very supremacy would be contradicted.