Verse 136
Withdraw from the Sense-Doors
इन्द्रियद्वारकं सर्वं सुखदुःखादिसङ्गमम्। इतीन्द्रियाणि सन्त्यज्य स्वस्थः स्वात्मनि वर्तते॥
indriyadvārakaṃ sarvaṃ sukhaduḥkhādisaṅgamam | itīndriyāṇi santyajya svasthaḥ svātmani vartate
हिन्दी
सुख, दुःख आदि सब अनुभव इन्द्रियों के द्वार (इन्द्रिय-द्वार) से ही भीतर आते हैं — सब का सम्बन्ध इन्हीं द्वारों से है। इन इन्द्रियों को (उनकी बहिर्मुखी दौड़ को) छोड़कर, स्वस्थ होकर (अपने में स्थित होकर) साधक अपने आत्मा में ही वर्तमान रहता है। उसी आत्म-स्थिति में ठहरो।
English
All pleasure and pain comes through the doors of the senses; let the senses go, and rest established in your own Self.
This verse is a meditation technique
Withdraw from the Sense-Doors
All pleasure and pain comes through the doors of the senses; let the senses go, and rest established in your own Self.