Verse 102
The World as a Magic Show
इन्द्रजालमयं विश्वं व्यस्तं वा चित्रकर्मवत्। भ्रमद्वा ध्यायतः सर्वम् पश्यतश्च सुखोद्गमः॥
indrajālamayaṃ viśvaṃ vyastaṃ vā citrakarmavat | bhramad vā dhyāyataḥ sarvaṃ paśyataś ca sukhodgamaḥ
हिन्दी
सम्पूर्ण विश्व को जादूगर के इन्द्रजाल की तरह, या किसी चित्र की तरह, या घूमते हुए भ्रम की तरह देखो — ठोस और स्थायी नहीं, बस एक खेल। इस दृष्टि से सब कुछ देखते और चिन्तन करते हुए भीतर एक सुख उमड़ने लगता है। उसी सुख में ठहरो।
English
See the whole world as a conjuror's illusion, a painting, a passing whirl; contemplating thus, joy wells up.
This verse is a meditation technique
The World as a Magic Show
See the whole world as a conjuror's illusion, a painting, a passing whirl; contemplating thus, joy wells up.