Skip to content
VoidCenteringLightVerse 34intermediate

The Mind Placed in the Skull-Space

With eyes closed, set the mind in the open space within the skull; steady it, and the highest goal appears.

Source verse · Verse 34
कपालान्तर्मनो न्यस्य तिष्ठन्मीलितलोचनः। क्रमेण मनसो दार्ढ्याल्लक्षयेल्लक्ष्यमुत्तमम्॥
kapālāntar mano nyasya tiṣṭhan mīlitalocanaḥ | krameṇa manaso dārḍhyāl lakṣayel lakṣyam uttamam
With eyes closed, set the mind in the open space within the skull; steady it, and the highest goal appears.
▶ Practice this technique10 / 20 min · eyes closed

How to practice

  1. 1Sit comfortably with the eyes closed.
  2. 2Let the mind settle into the open, dark space felt inside the head — behind and above the eyes.
  3. 3Hold it there gently; as the mind grows steady, the space grows clear.
  4. 4Within that inner space, let the highest goal — open awareness itself — become apparent. Rest there.
Practice note. The "skull-space" is a felt inner spaciousness, not a point to stare at. Steadiness comes gradually; impatience scatters it.

Terms in this technique

śūnya
Void, emptiness — not nothingness but open, contentless awareness.
bindu
A point or drop; a concentrated point of light or awareness.
madhya
The middle, the centre, the gap between two states — a key VBT doorway.
cidākāśa
The space of consciousness; the inner sky of awareness.

Sources consulted

  • Jaideva Singh, Vijñānabhairava: The Manual for Self-Realization (Motilal Banarsidass, 1979)
  • Swami Lakshmanjoo, Vijnana Bhairava: The Manual for Self Realization (Universal Shaiva Fellowship, 2007)